Nice : livre de condoléances [sv]

Suite à l’attaque terroriste du 14 juillet à Nice, un livre de condoléances électronique est ouvert à l’ambassade de France en Suède (france.stockholm-amba@diplomatie.gouv.fr).

Seules les initiales des auteurs des messages apparaissent sur ce site, sauf dans le cas des personnalités publiques.

- “Vi deltager i er stora sorg” ; Familjen A.

- “It is with great sorrow I follow the news from Nice and France after the latest attack on celebrating people on the National Day of France. As Ambassador Lapouge said to us present yesterday in his residence - terrorism have and still challenges the open society. Sweden stands with France in our common mission to protect our democratic values against extremism, radicalization and terrorism” ; Roger Haddad (L), Member of Parliament

- ”Med anledning av den fruktansvärda attacken i Nice vill jag bara framföra mina kondoleanser till alla som drabbats och deras anhöriga. Våra tankar är med er !” ; Henrik Gustafsson ; Säkerhetssamordnare Partille Kommun

- « La France est toujours dans mon cœur, et votre deuil et douleur est la mienne aujourd’hui. Vive la France ! » ; MJK.

- « Chers amis français, Recevez nos très sincères condoléances...pour le triste événement à Nice... Il n’y a pas de mots assez forts pour témoigner notre douleur face à ce carnage. Affectueusement » ; G., D. et V. « - amis de la France et ses valeurs : la liberté, l’égalité et la fraternité ! »

- “Norden Association is deeply saddened what happened in Nice. We think of the victims, their families and friends and our common future of individual freedom and equality, openness and democracy, tolerance and social trust. We, states, citizens and NGO:s, who believe and work for these and equivalent values have to stick together in good as bad times“ ; Bo Andersson, Secretary General Norden Association in Sweden

- « Au nom de l’Ambassade de Tunisie à Stockholm et en mon nom personnel, choqués par ce geste ignoble, qui n’a aucune excuse ou explication, je présente nos condoléances les plus sincères et toute notre sympathie aux familles de victimes du lâche attentat terroriste qui a ciblé la ville française de Nice, que la Tunisie condamne avec la plus grande fermeté. En cette tragique occasion, la Tunisie présente ses condoléances les plus sincères et sa profonde sympathie au gouvernement et au peuple français et ses souhaits de prompt rétablissement aux blessés. La Tunisie réitère sa pleine solidarité et se tient aux côtés de la France dans ses efforts pour lutter contre le fléau du terrorisme tout comme elle appuie toutes les mesures prises par le gouvernement français pour assurer l’intégrité de son territoire et la sécurité de ses citoyens et visiteurs. La Tunisie appelle la communauté internationale à rester unis pour lutter contre ce fléau, qui n’a pas de limites humaine, éthique ou religieuse à ses crimes. Paix aux âmes des victimes et prompt rétablissement aux blessés » ; Fatma Omrani Chargui, Ambassadeur de Tunisie en Suède

- « Nos sincères condoléances aux familles des victimes de l’attaque si terrible à Nice hier soir, mais aussi à la France comme pays ! Il nous manque des mots aujourd’hui... Mais on reviendra quand même à notre Nizza la Bella en octobre comme d’habitude, comme chaque année - pour que la terreur et la peur ne gagneront jamais !!! » ; Famille O.

- “On behalf of the Embassy of the Republic of Armenia, I would like to express our deepest sorrow and condolences to the brotherly people of France over the horrendous tragedy in Nice that claimed lives of dozens of innocent people. We strongly condemn such hideous offence against the peaceful population, which took place during the French National Day celebrations. This dreadful act of terrorism once again proves the importance for the global community to unite more resolutely in the fight against the international terrorism. In this dark hour of grief, Armenian people stand shoulder to shoulder with their French brothers and sisters. With deepest sympathy” ; Artak Apitonian, Ambassador of Armenia to Sweden

- “Your Excellency, having participated in the delightful celebration of the Fête Nationale at your residence yesterday, I was extremely saddened to learn about the tragic and inhuman attacks in Nice last night. Allow me to join both HM the Queen of Denmark as well as the Prime Minister in expressing my deepest condolences as well as lasting support to you, to the victims and their families as well as to France and her people ” ; Søren Westerberg, advisor, embassy of Denmark in Sweden

- « Mes enfants et moi présentons nos plus sincères condoléances aux familles des victimes de l’attentat de Nice ainsi qu’à tous nos compatriotes. Une profonde tristesse nous envahit ! Restons forts et solidaires ! » ; Famille S-N.

- “My deepest thoughts of sorrow go out to all families of the injured and those killed in the horrific, coldblooded attack in Nice, France” MAT.

- “’S’il vous plaît accepter mes sincères condoléances aux familles et aux amis des victimes de l’attentat lâche à Nice, et permettez-moi aussi d’exprimer mon soutien au peuple de France pour la défense des droits de l’homme et la liberté d’expression » ; HH.

- « En ces moments très tristes et très douloureux pour la France et les français, je tenais à vous témoigner mon affection et mon soutien. Sincères condoléances à la communauté française en Suède » ; CB.

- “My sincere condolences to the French people who have lost their loved ones in Nice.

  • This act of terrorism is yet another attack on our democracy and totally unacceptable !” ; B-C R.

- “Vi var i Nice förra veckan. Hade ett par underbara dagar där. Vi tänker på er som drabbades av detta bestialiska angrepp.För er som miste en medmänska beklagar vi sorgen” ; PA.

- “ Våra kondoleanser till alla drabbade för det bestialiska dådet i Nice. Vi känner obeskrivlig sorg men även ilska. Terrorism ska bekämpas av hela den demokratiska världen. Vive la France ! ” ; Familjen F.

- “ Pas encore ! De tout mon cœur, je suis avec vous ! ” ; MGW.

- ”En ce moment doloureux non seulement pour toute la France, mais pour le monde entier, je tiens à m’associer à votre peine. Recevez mes très sincères condoléances et l’expressions de ma plus profonde sympathie” ; ASW.

- “Encore ! Je suis desolé ! France and the French people are in our thoughts ! Respectfully” ; Famille G.

- « C’est avec beaucoup de peine que j’ai appris que la France, le jour de sa fête nationale, a été frappée par une attaque terroriste. En ces moments difficiles, je voudrais exprimer ma solidarité et mes condoléances les plus sincères à l’égard des victimes et de leurs proches » ; Susanne Nilsson, Consule honoraire à Luleå

- “Me and my wife were visiting Nice in the springtime this Year to feel the atmosphere at the racecourse at Cagnes sur Mer. We were living for one week in Nice, a fantastic city. Friendly people and beautiful views. Our deepest regrets. We must all stand united against the horrible terrorism. With much warmness and great love to the french people” ; R Family

- “Idag gråter vi alla för Frankrike !! Min mor gick bort för en månad sedan, jag kommer aldrig att glömma henne och inget jag gör kan få henne tillbaka. Men precis som jag älskade hon livet, friheten och människorna med alla deras olikheter.....och Frankrike är den perfekta symbolen för detta. Aldrig har våra känslor för Frankrike och fransmännen varit större än nu. Jag och min familj gråter med Frankrikes söner och döttrar och kommer alltid att återvända. Högaktningsfullt ” ; HJ. Och familjen A.

- “Your Excellency, dear Mr. Ambassador Jacques Lapouge, the Consular Corps of Stockholm is deeply distressed and shocked with the tragedy in Nice. Please accept our sincerest condolences. Kind regards” ; Margareta N. Eidensten, President, The Consular Corps of Stockholm

- “All my love, thoughts and prayers to the people of France, and especially those affected by this evil deed. Courage, mes frères et sœurs. Love always wins” ; C.

- “It is with deep pain and sorrow we learnt about the barbarian terrorist attack in Nice on the 14th of July that led to the loss of many innocent people. On behalf of the staff of the Embassy of the Russian Federation and myself I would like to express the deepest sympathy and condolences to the families of the victims, the people and the Government of France. These days our thoughts and prayers are with you. The Russian Federation strongly condemns this deadly act of terror. Today we extend our support and solidarity to the French people and confirm our decisiveness to stand and work together in fight against terrorism that is the grave threat to the world civilization” ; Victor Tatarintsev, Ambassador of the Russian Federation to the Kingdom of Sweden

- “Våra tankar går till de anhöriga, de som skadats och inte minst de som miste sitt liv denna nationaldag. Vår djupaste medkänsla med de drabbad.” ; N och J-E M.

- ”Jag vill uttrycka min sorg för det som hände den 14 juli 2016 i Nice. Dagen då Ni firade Frihet, Jämlikhet och Broderskap blev till en mardröm. Eran sorg är vår sorg. Jag har alltid älskat Frankrike, ett land som alltid funnits i mitt hjärta. Eran fantastiska kultur har välsignat hela världen. Tillsammans står vi starka mot terrorn. Vive la France, vive la République ” ; DR.

- « Je ressens un immense chagrin et une tristesse profonde face à l’attaque atroce qui a frappé Nice et la France. Mes pensées vont vers les victimes et leurs familles. Plus que jamais je me solidarise avec la France et les Français » ; Bigitta Lindfors, ancienne consule honoraire de France

- ”Våra tankar går till alla saknade och skadade med familjer. varma hälsningar ” ; EL.

- « Monsieur l’Ambassadeur, c’est avec une profonde peine que j’ai appris l’horrible attentat qui a frappé une fois de plus le peuple français en ce triste 14 juillet 2016, en la ville de Nice. Je souhaite au nom de l’Ambassade d’Algérie à Stockholm, et en mon nom, vous présenter nos plus sincères condoléances et nos sentiments attristés de soutien et de compassion envers les victimes et les blessés, ainsi que leurs familles et leurs proches. Recevez Monsieur l’Ambassadeur, l’expression de notre soutien le plus total, ainsi qu’au peuple français, en cette tragique occasion » ; Ahcène KERMA ; Ambassadeur d’Algérie en Suède

- “We at the Embassy of the United Arab Emirates in Stockholm extend our heartfelt and deepest condolences to the Government of the Republic of France and its people for the tragic loss of innocent lives in the heinous terrorist attack in the City of Nice. May they rest in eternal peace and may the injured be blessed with a speedy recovery” ; Sultan bin Rashid AlKaitoob, Ambassador of the AEU to Sweden

- “On behalf of the Belgian government and the Belgian people, we express our profound shock and sadness by the attack in Nice during Bastille Day celebrations. Belgium firmly condemns this odious terrorist attack in which many people lost their lives. Our thoughts are with the victims and the injured as well as their families and friends. We would also like to express our solidarity with the French people and the French authorities. Our hearts and minds are with our neighboring country. Belgium will continue to stand with the French and with other partners to fight terrorism with great determination. Warm regards” ; Embassy of Belgium

- “On behalf of the People and State of Israel, let me offer our most heartfelt condolences following the horrific and cowardly terrorist attack in Nice. At the same time, let me also express our deepest and fullest solidarity with the French nation in its struggle against the forces of extremism and hatred. In Israel, we know what it means to face repeated terror targeting innocents. With the government of France, we have also pledged to never let the terrorists prevail. More than anything, our thoughts go to the bereaved families in their suffering – may the enduring memory of their loved and lost ones forever serve as a comfort and a blessing !” ; Isaac Bachman, ambassador of Israel to Sweden.

- « Nous sommes choqués, indignés et nous exprimons notre totale compassion pour les victimes de la terrible tragédie qui a frappé Nice le 14 juillet 2016, lors de la Fête Nationale, Fête de la liberté. Dans un monde qui semble parfois devenir de moins en moins compréhensible, nous réaffirmons notre engagement de soutenir et promouvoir la paix, la démocratie et la bonne entente entre les gens, au-delà de leurs croyances, origines ou convictions » ; L’Alliance française de Jönköping

- ”The Apostolic Nunciature in Stockholm expresses sincere and deep condolences to the Government and the people of the France for the terrible massacre in Nice, July 14. Assuring solidarity and prayers for victims of the attack and their families. May the almighty God gives consolation and peace“ ; +Henryk Józef Nowacki, Apostolic Nuncio

- ”Dear colleagues, we learned with deep sorrow and indignation about the extremely serious attack occurred in the city of Nice. The representatives of the Embassy of the Republic of Moldova in Stockholm want to convey their full sympathy to you and to the grieving families – sincere condolences. Our thoughts also go to those injured in this unjustified and intolerable attack. We are in solidarity with you and vigorously condemn the scourge of terrorism and any acts of violence. On behalf of the Embassy of Libya in Stockholm, my family and myself please accept our deepest condolences to the families of the victims and the People of France who have suffered the loss of loved ones by the recent horrific terrorist attack. Our thoughts and prayers are with the families and friends of those killed. This terrorist attack is to assure and confirm again our solidarity and standing together to fight and confront terrorism, as our common enemy which threatening and endangering all our lives and common values and believes in freedom, love, peace and coexistence” ; Ibrahim Grada ; Ambassador of Libya to Sweden

- “On behalf of the Embassy of the Republic of Bulgaria in Stockholm, I would like to convey our deepest condolences to the people of France and the families and loved ones of the victims of the terrorist attack in Nice on the Day of the French Revolution, that gave the whole of Europe the ideas of liberty, equality and fraternity and an inspiration to the entire world. This is an attack on innocent people and at the same time an attack on our open and democratic society. In deep sorrow, we mourn with you ! Best regards” ; Embassy of the Republic of Bulgaria to the Kingdom of Sweden

- “The Embassy of Uruguay presents its compliments to the Embassy of France and with deep sorrow regrets the terrorist attack in Nice on July 14, 2016, causing the death of numerous innocent people, including children. On behalf of the Government and people of Uruguay, this Embassy extends its condolences to the French people and especially to the family of the victims of this horrendous crime. The Embassy of Uruguay avails itself of this opportunity to renew to the Embassy of France the assurances of its highest consideration. Best regards” ; Embassy of Uruguay in the Kingdom of Sweden

Modifié le 09/08/2016

Haut de page